Para não esquecer...

PORQUE HOJE É DOMINGO... * 9

O Professor Frederico Lourenço, excelente e rigoroso estudioso das línguas clássicas e dos textos bíblicos, publicou hoje no Facebook um texto, cuja leitura aconselho, sobre a SEPTUAGINTA.
O texto de Frederico Lourenço esclarece o conceito; apesar disso, para uma visão genérica do que seja a Septuaginta (nb: o referido texto vai muito para além do esclarecimento deste conceito), dois parágrafos:
  • A Septuaginta é uma tradução grega da Bíblia Hebraica (o que os cristãos chamam de Antigo Testamento) feita entre os séculos III e I a.C. em Alexandria, no Egito. O nome “Septuaginta” vem do latim e significa “setenta”, em referência à lenda de que a tradução foi feita por 70 ou 72 estudiosos judeus.
  • A Septuaginta é especialmente significativa porque foi a versão das Escrituras usada por muitos judeus da diáspora que já não falavam hebraico, e mais tarde, foi amplamente adotada pelos primeiros cristãos. Além disso, algumas diferenças entre a Septuaginta e o texto hebraico massorético, que é a base das Bíblias hebraicas atuais, têm relevância para os estudos bíblicos e teológicos.
escrito por ai.valhamedeus

0 comentário(s). Ler/reagir: