Para não esquecer...

METÁFORAS DO FUTEBOL

El Alma está en Orsai...
Sobre metáforas do futebol.

Segundo um artigo da UNESP (Futebol na ponta da língua),

"o torcedor incorpora ao vocabulário de seu dia-a-dia palavras e expressões da linguagem particular do futebol, como "jogar no time", "dar bola", "encher a bola", "entrar de sola", "pisar na bola", "marcar contra", "ser regra três" e "tirar o time de campo".

"O mundo empresarial e globalizado também se depara, no falar dos executivos, com expressões metafóricas relativas ao universo do futebol", comenta Queiroz. Ele exemplifica com expressões como "Não se esconda da bola", "Primeiro é preciso fazer um gol, depois o outro...", "O objetivo é o gol", "Jamais deixe o adversário gostar do jogo" e "Quando atacar seja como time grande, ao se defender aja como um pequeno"."
Mas na linguagem do futebol brasileiro não existe uma expressão que se usa na Argentina.

Há um tango que diz:
Y esas ganas tremendas de llorar
que a veces nos inundan sin razón,
y el trago de licor que obliga a recordar
si el alma está en orsai,
che, bandoneón.

**
E essa vontade tremenda de chorar
Que às vezes nos inunda sem razão
E o trago de licor obriga a lembrar
Que a alma está em orsai
Che, bandoneon...

[http://www.planet-tango.com/lyrics/che_bandoneon.htm]
Orsai é a deformação de Off Side
[na Enciclopédia de catalão colocam uma etimologia que eu acho errada: outside],
o fora de jogo ou posição adiantada do futebol. Então, o quê é estar em orsai? É uma expressão usada na Argentina: diz-se te peguei em orsai!! quando alguém te encontra fazendo algo errado.

Também é aquilo de não estar seguro se o que se está fazendo é correto ou não. Sempre me produz alguma graça quando um atacante marca o golo depois que percebe que o juiz marcou fora de jogo.

Assim muitos argentinos durante a última ditadura estávamos sempre em orsai, aquilo de nunca ter certeza se estávamos fazendo a coisa certa ou errada, se estávamos fazendo algo ilegal. Como quando o jogador olha para o árbitro para ver se ele legitima ou não o golo numa jogada duvidosa.

Não sei se noutras culturas existe uma imagem para estas situações duvidosas, no limite entre o legal e ilegal, como estar em "orsai". Para mim é uma imagem forte, potente...

De maneira que... vou tomar o trago de licor, já que a minha alma está em orsai também....


*** apêndice
Leopoldo Federico "Che Bandoneón":
http://www.youtube.com/watch?v=GZ95agkcUCc
Che, Bandoneón-Virginia Luque
http://www.youtube.com/watch?v=xJPlUz0QDyw&feature=related

Fontes:
Letra de "Che, Bandonéon":
http://www.planet-tango.com/lyrics/che_bandoneon.htm
Blog El alma en orsai:
http://enorsai.blogspot.com
escrito por EduardoLG, Argentina

2 comentário(s). Ler/reagir:

Ai meu Deus disse...

Eduardo,

bienvenido, hombre! Oxalá a tua colaboração continue. Com a alma en orsai (em português há uma palavra, adoptada também do inglês e do futebol, com significado semelhante ao da expressão: offside) ou... em "jogo legal".

Abraço!

Anónimo disse...

Obrigado por me convidar, espero estar "inspirado" para escrever outra coisa....:-0

E.G.